产品详情资料
CT至少为5%额定CT初级。如果反向功率电平设置为低于该电平,则只有当相电流超过5%截止值时才会发生跳闸或报警。电机管理继电器4-71 4设定点编程4.11 S10电源元件4 4.11.6扭矩设置在确定扭矩之前,必须在此处输入电机定子电阻和极对数。基础定子电阻可根据电机的额定电压和电流确定。扭矩计量仅适用于感应电机,仅计算正扭矩。定子电阻和磁极对请参考电机规范。扭矩的默认单位为牛顿米(Nm)的SI单位。扭矩单位可选择为牛顿米或英尺磅。1牛米=0.738英尺·磅。4.11.7过转矩设置可在此处设置电机过转矩状态的检测,通常用于保护电机驱动的设备。当测得的扭矩在指定的持续时间内超过指定水平时,指定的继电器启动。❙ 扭矩设置❙ [输入]更多扭矩测量禁用范围:禁用,启用定子电阻:0.004Ω 范围:0.001至COUNTER当达到跳闸计数器限值时,将发生报警。CT minimum of 5% rated CT primary. If the level for reverse power is set below that level, a trip or alarm will only occur once the phase current exceeds the 5% cutoff. Motor Management Relay 4-71 4 SETPOINT PROGRAMMING 4.11 S10 POWER ELEMENTS 4 4.11.6 TORQUE SETUP Before torque can be determined, the motor stator resistance and number of pole pairs must be entered here. The base stator resistance can be determined from the motor’s rated voltage and current. Torque metering is intended for induction motors only, and only positive torque is calculated. Please consult the motor specifications for the stator resistance and the pole pairs. The default unit for torque is the SI unit of Newton-meter (Nm). The torque unit is selectable to either Newtonmeter or foot-pound. 1 Nm = 0.738 ft·lb. 4.11.7 OVERTORQUE SETUP Detection of a motor overtorque condition, usually done to protect devices driven by the motor, can be set up here. The assigned relay activates when the torque measured exceeds the specified level for the specified time duration. ❙ TORQUE SETUP ❙ [ENTER] for more TORQUE METERING Disabled Range: Disabled, Enabled STATOR RESISTANCE: 0.004 Ω Range: 0.001 to COUNTER When the Trip Counter Limit is reached, an alarm will occur.
发货期:1-3个工作日,具体可联系客服
质保:质保期一年!
主营产品简介
专注于DCS、PLC、机器人控制系统、大型伺服四大系统领域。
主营产品各种模块/卡件,控制器,触摸屏,伺服驱动器。
优势:供应进口原装正品,专业停产配件,
发货快,货期精准,
主营品牌包括 ABB贝利、GE/FUANC、FOXBORO、英维思TRICONEX 、本特利BENTLY、A-B罗克韦尔、艾默生EMERSON 、OVATION、MOTOROLA、XYVOM、霍尼韦尔HONEYWELL 、力士乐REXROTH、KUKA、NI、DEIF、横河、伍德沃德WOODWARD、瑞恩、施耐德SCHNEIDER 、安川、 穆格MOOG、PROSOFT等品牌。
只卖库存产品;出完需订货!价格以客服说明为准!!订货货期以客服说明为准,有任何疑问请联繁客服! Limited stock, Contact US!
●使用前:
在操作和维护,安装设备之前,请阅读并严格遵守安全相关的信息。
Read and strictly follow safety-related information before operatingmaintainingand installing equipment.
●使用者要求:
必须从事安装,组装或维护设备等相关工控电气机械以及其他相关技术的人员。
Must be engaged in the installation,assembly or maintenance of equipment and other related industriacontroeectrica machinery and other related technica personne.应用范围:
应用于品牌本系列工业以及生产生活自动化设备产品。
Used in the brand of this series of industriaand production automation eauipment products
适用于场景:系统集成,非标定制,产线升级改造,原设备电气替换等等。
Suitable for scenarios:system integration,non-standard customizationproduction line upgrading and transformation,electrical replacement of original equipment,etc.
●操作人员:
应该由本品牌专业培训操作员来安装、操作和维修设备。专业人员具有技术能力强,熟悉安全信息和安全实施:
熟悉设备的安装加工、操作和维护:熟悉处理所有的潜在危险情况。
Equipment should be installed,operated and maintained by trained operators from the brand
●危险情况
警告
.请注意使用人员的人身安全。
●除了产品特性以及功能,还需了解产品的使用寿命环境。
●充分学习产品使用手册,否则非专业人员可能会造成人身危险。
Study the product instruction manual thoroughlyotherwise it may cause personal danger to non-professionals.
●服务行业
适用水泥,木业,石业,橡胶,石油,化工,发电,环保,水处理,制冷,交通,钢铁,食品,饮料,船舶,制冷等行业
Applicable to cementwood,stone,rubber,petroleumchemical, power generation,